Ir para o conteúdo
ImgoSuíte criativa com IA
InícioGaleriaPromptsPreçosBlogConvidar
    1. Home
    2. Prompts
    3. nature
    4. Pintura de poema clássico longo
    Pintura de poema clássico longo
    1,210 views129 copies
    0
    nature

    Pintura de poema clássico longo

    3.7 (49 ratings)

    Prompt

    Com base no seguinte poema antigo, crie uma pintura e inclua o texto original. O imperador Han, amante da beleza, anseia por uma mulher que possa desencadear um império, Por anos governou o reino, mas não conseguiu encontrar uma. Havia uma donzela na família Yang, recém-chegada à idade adulta, Criada no recesso do harém, ainda desconhecida para o mundo. Dotada pela natureza de beleza inegável, um dia foi escolhida para estar ao lado do soberano. Com um olhar de relance e um sorriso, ela emanava cem encantos, Todas as damas de maquiagem nos seis palácios pareciam sem cor. No frio da primavera, foi concedido a ela banhar-se nas piscinas de Huaqing, As águas termais escorregadias lavaram sua pele cremosa. Ajudada pelas servas a se levantar, tão delicada e sem forças, Foi quando começou a receber as graças do soberano. Cabelos como nuvens, rosto como flor, adornos dourados balançando, Sob o dossel de hibisco aquecido, passaram a noite de primavera. A noite de primavera é curta, o sol nasce alto, Desde então, o soberano nunca mais compareceu à corte matinal. Em alegria e banquete, sem um momento de descanso, Primaveras eram para passeios primaveris, noites dedicadas apenas à noite. No harém havia três mil belas damas, Mas as três mil afeições estavam concentradas em uma só pessoa. No quarto dourado, adornada, servia à noite, No pavilhão de jade, após o banquete, embriagada e primaveril. Irmãs e irmãos foram todos enobrecidos, Iluminando lamentavelmente o portão da família. Assim, fez com que todos os pais do mundo Não mais valorizassem o nascimento de um filho, mas sim o de uma filha. O palácio de Li elevava-se alto até as nuvens, Música celestial flutuava ao vento, ouvida por toda parte. Canções lentas e danças suaves acompanhadas por cordas e flautas, O soberano assistia o dia todo, sem se cansar. Até que os tambores de guerra de Yuyang ecoaram, sacudindo a terra, Quebrando a melodia das vestes de plumas e mantos coloridos. Nuvens de poeira surgiram sobre as nove muralhas da cidade, Milhares de carruagens e cavaleiros partiram para o sudoeste. Os estandartes verdes balançavam, avançando e parando, A oeste do portão da capital, a mais de cem léguas. O exército se recusou a avançar, e nada pôde ser feito, Então, as sobrancelhas curvadas morreram diante dos cavalos. Ornamentos florais caíram no chão, ninguém os recolheu, Penas verdes, pássaros dourados e pentes de jade. O soberano cobriu o rosto, incapaz de salvá-la, Olhou para trás, sangue e lágrimas se misturando e fluindo. A poeira amarela se espalhou, o vento sibilou solitário, Nuvens enroscadas nas estradas de montanha, subindo até Jian'ge. Abaixo do Monte Emei, poucos viajantes, Estandartes sem brilho, a luz do sol fraca. As águas de Shu são azuis, as montanhas de Shu verdes, O soberano pensa nela dia e noite. No palácio de viagem, vê a lua com cor de tristeza, Na chuva noturna, ouve os sinos, um som que parte o coração. O céu gira, a terra vira, o dragão retorna, Chegando aqui, hesita, incapaz de partir. No sopé da encosta de Mawei, no solo lamacento, Não se vê o rosto de jade, apenas o local vazio da morte. Soberano e súditos se olham, vestes molhadas de lágrimas, Olhando para leste, em direção ao portão da capital, deixam os cavalos vagarem de volta. Ao retornar, os lagos e jardins permaneciam os mesmos, Lótus no Taiye, salgueiros no Weiyang. Os lótus como seu rosto, os salgueiros como suas sobrancelhas, Diante disso, como não derramar lágrimas? Nos dias de vento primaveril, quando florescem os pessegueiros e ameixeiras, No outono, quando a chuva cai e as folhas de parasol caem. No Palácio Ocidental e no Palácio do Sul, muita grama outonal, Folhas caídas cobrem os degraus, vermelhas, não varridas. Os discípulos do Jardim das Peras têm cabelos brancos recém-nascidos, As eunucas do Quarto de Pimenta, beldades agora envelhecidas. À noite, vaga-lumes voam no palácio, pensamentos silenciosos, A lâmpada solitária é aparada até o fim, mas o sono não vem. Lentamente, os sinos e tambores marcam o início da longa noite, O brilhante rio de estrelas anseia pelo amanhecer. As telhas de mandarim estão frias, a geada pesada, O edredão de jade está gelado, com quem compartilhá-lo? Passaram-se anos desde a separação entre vida e morte, Seu espírito nunca veio visitar em sonhos. Um taoista de Linqiong, visitante da capital, Capaz de, com sinceridade, convocar os espíritos. Comovido pelo pensamento inquieto do soberano, Enviou o mágico para buscar diligentemente. Montando o ar, conduzindo o qi, rápido como um relâmpago, Subindo ao céu, descendo à terra, procurando por toda parte. Acima, até o céu azul; abaixo, até o rio amarelo, Em ambos os lugares, vastos e vazios, nada foi visto. De repente, ouviu-se que havia uma montanha imortal no mar, A montanha está entre o vazio e o etéreo. Pavilhões elegantes erguem-se entre as cinco nuvens, Onde há muitas fadas graciosas. Entre elas, uma chamada Taizhen, Pele de neve, rosto de flor, quase indistinguível. Na ala oeste do portão dourado, batendo na porta de jade, Pedindo à pequena Yu para informar Shuangcheng. Ao ouvir que havia um enviado do Filho do Céu da dinastia Han, Na cortina de Jiuhua, sua alma sonhadora se assustou. Puxando a roupa, empurrando o travesseiro, levantou-se e andou de um lado para o outro, Cortinas de pérolas e telas prateadas se abriram sucessivamente. Seus cabelos de nuvem meio desalinhados, recém-acordada do sono, Coroa de flores desarrumada, desceu ao salão. O vento soprou suas mangas imortais, flutuando e levantando, Ainda como a dança das vestes de plumas e mantos coloridos. Seu rosto de jade solitário, lágrimas escorrendo, Como um galho de pereira na primavera carregado de chuva. Contendo emoção, fixando o olhar, agradeceu ao soberano, Desde a separação, voz e rosto ambos perdidos na distância. No Palácio Zhaoyang, o amor e a afeição cessaram, No Palácio Penglai, os dias e meses são longos. Olhando para baixo, para o mundo mortal, Não se vê Chang'an, apenas poeira e névoa. Apenas pode usar objetos antigos para expressar profundo sentimento, Enviando a caixa de joias e o pente de ouro. O pente fica com uma parte, a caixa com uma metade, O pente quebrado em ouro, a caixa dividida. Desde que os corações sejam firmes como o ouro e a joia, No céu ou na terra, certamente se encontrarão. Na despedida, diligentemente entregou palavras repetidas, Nas palavras havia um juramento que ambos os corações conheciam. No sétimo dia do sétimo mês, no Salão da Eterna Juventude, À meia-noite, quando ninguém estava por perto, sussurrando em segredo: "No céu, desejamos ser pássaros de asas unidas, Na terra, galhos entrelaçados de uma árvore. O céu e a terra podem ter fim, Mas este pesar se estende eternamente sem fim."

    Optimized for

    imgo-pro

    Tags

    nature
    Open in GeneratorEdit in Builder
    Disponível em:
    ZHENJAKOFRDEESITPTRUARTRNLSVPLTHVIHE

    Você também pode gostar

    View all
    Mulher elegante e confiante de terno preto

    Mulher elegante e confiante de terno preto

    2921725
    Fotografia de Produtos com Areia e Vento

    Fotografia de Produtos com Areia e Vento

    2414638
    Retrato cinematográfico de mulher à beira-mar

    Retrato cinematográfico de mulher à beira-mar

    2334439
    Foto de beleza com flash em izakaya

    Foto de beleza com flash em izakaya

    1854953
    Renderização de gemas

    Renderização de gemas

    2262940
    Criar ícones translúcidos

    Criar ícones translúcidos

    223832

    Perguntas frequentes

    Para que serve o prompt "Pintura de poema clássico longo"?

    Este prompt de nature foi pensado para geração de imagens com IA. Ele ajuda a criar resultados no estilo nature e é otimizado para imgo-pro.

    Como uso este prompt?

    Copie o prompt e cole-o na sua ferramenta favorita de geração de imagens com IA. Você pode ajustar proporção, estilo ou prompts negativos para refinar o resultado.

    Quais ferramentas de IA funcionam melhor com este prompt de nature?

    Este prompt foi otimizado especificamente para imgo-pro, mas também funciona bem com outras ferramentas populares de image.

    Posso modificar este prompt?

    Sim. Você pode adaptar o prompt à sua direção criativa, adicionar ou remover elementos, refinar descrições de estilo ou combiná-lo com outros prompts para obter resultados únicos.